Vi har speciale i oversættelse af tekster, som stiler mod, at opnå maksimum effekt eller som kræver en sproglig opmærksomhed på højt niveau. Disse tekster er typisk akademiske eller litterære. Vi er stolte af, at kunne have begge som speciale.
Der bliver stillet store krav til peer-reviewed artikler eller akademiske bøger. Det er afgørende, at en oversætter har indgående forståelse for forfatterens mening og hensigt – tilstrækkeligt til, at de kan udfordres og præciseres i den nye version.
Det er ligeledes afgørende at oversætteren har de sproglige evner, der gør det muligt at finde den helt rigtige formulering, som kan udtrykke forfatterens originaltanker og strukturere teksten så den opnår den optimale virkning.
Vi laver en pris pr. ord for oversættelsen. Typisk vil taksten ligge mellem 1,2 og 2,00 kr.+ moms pr kildeord, men den er afhængig af tekstens længde og kompleksitet. Kontakt os venligst med en tekstprøve for at få en fast pris.
Vi bruger timetakst for korrekturlæsning og sproglig revision. Vi tager 650 kr. + moms i timen. Også her vil vi komme med en hurtig fast pris så snart vi har haft mulighed for at kigge på teksten.
Hastesager kan medføre et tillæg.
mail@manuscripts.dk
+45 40252102